Jelen pivo
Header

Kultna “Ena” dobila novo ruho uz Jall aux yeaux i Darka Rundeka

Pjesma “Ena”, nesumnjivo jedan od najvećih hitova grupe Haustor, dobila je svoju francusku verziju. Poznati bihaćki bend Jall aux yeaux u saradnji s autorom pjesme Darkom Rundekom snimili su odličnu, novu verziju kultne pjesme objavljene daleke 1985. godine na albumu “Bolero” grupe Haustor. Jall aux yeaux jedinstveni je frankofonski bend koji već godinama spaja francuski jezik s različitim muzičkim žanrovima, a kako je došlo do saradnje s Rundekom otkrio je član benda Jure Petrović.

“Rundeka smo upoznali preko zajedničke prijateljice, Tihane Ostreš. Kad je čuo našu verziju ‘Ene’ pristao je na saradnju. Pjesma je snimljena u Bihaću, u studiju Amadeus, a Darko je svoj vokal snimio u Zagrebu. Izuzetno smo počašćeni ovom saradnjom i zadovoljni rezultatom”, istakao je Petrović.

Pjesmu su na francuski preveli pjevač grupe Mirzah Piralić i Jasenko Galijašević dok aranžman potpisuje gitarist i član benda, Jasmin Hadžisadiković. Spot za pjesmu snimili su Džemal Ćatić – Đema i Elvir Hadžić.

Singlom “Ena” Jall auy yeaux najavljuju novi studijski album na kojem će obraditi rock klasike sa ovih prostora, naravno, na francuskom jeziku.

Posljednji studijski album “Bonsoir les choses d’ici-bas” objavili su prije dvije godine, a na njemu se nalaze pjesme nastale u periodu od 2019. do 2022. godine. Na tom albumu ostvarili su dvije saradnje, sa Sašom Antićem u pjesmi “Adieu” te Anom Opačak u pjesmi “Éteins mes yeux”.

Čak i ako nisi ljubitelj frankofonije, pjesme benda Jall aux yeux neće te ostaviti ravnodušnim, a novim singlom sigurno će te motivisati da zapjevaš “Enu” i na francuskom.

Pogledaj video!

Možda će vam se svidjeti i ovo...